一家中国电动工具制造商在2025年向意大利出口一批手持式角磨机时,遭遇海关扣留。问题并非产品质量,而是技术文件中缺少意大利语版本的使用说明和符合性声明。这一案例揭示了CE认证在意大利落地执行中的细节陷阱——即便产品已通过欧盟通用合规评估,若未满足意大利本地化要求,仍可能被认定为不合规。类似情况在机械、电子消费品和建筑产品领域屡见不鲜。
CE认证作为欧盟统一市场准入的强制性标志,其法律效力覆盖所有成员国,包括意大利。但意大利在执行层面存在若干特殊要求。例如,根据意大利第17/2023号部长令,部分高风险机械类产品除需提供欧盟通用技术文档外,还需由意大利认可的公告机构(Notified Body)进行额外验证。此外,意大利竞争与市场监管局(AGCM)对消费品标签语言有明确强制规定:所有安全警示、操作说明必须使用意大利语,且字体大小不得低于特定标准。这些本地化细则虽未改变CE认证的核心框架,却直接影响产品能否顺利清关和上市销售。
2026年,意大利对建筑产品法规(CPR)的执行将更加严格。某品牌隔热材料因未能提供符合意大利UNI EN 13501-1防火等级分类的测试报告,在米兰建材展后被禁止销售。该事件反映出,即使产品已取得CE标志,若未针对意大利市场引用正确的协调标准或未完成必要的性能声明(DoP),仍面临合规风险。值得注意的是,意大利部分大区(如伦巴第、威尼托)还设有区域性环保附加要求,例如对VOC排放的限制高于欧盟平均水平,这进一步增加了产品合规的复杂度。
企业若计划在2026年进入或扩大意大利市场,需构建系统化的CE认证管理策略。不仅应确保产品符合欧盟指令的基本健康与安全要求,还需动态跟踪意大利国家转置法规的更新,并提前准备多语言技术文件。与具备意大利本地经验的合规顾问合作,可有效规避因文化差异或行政理解偏差导致的延误。未来,随着欧盟新立法框架(NLF)的深化实施,意大利对市场监督的数字化程度也将提升,企业唯有将合规嵌入产品全生命周期,方能在竞争激烈的南欧市场站稳脚跟。
- CE认证在意大利具有法律强制性,适用于所有纳入欧盟指令范围的产品类别
- 意大利要求部分产品的使用说明、安全警示必须使用意大利语,且格式符合本地规范
- 高风险机械类产品可能需经意大利认可的公告机构进行额外符合性评估
- 建筑产品须依据意大利采纳的协调标准(如UNI EN系列)出具性能声明(DoP)
- 意大利部分地区(如伦巴第大区)对环保指标(如VOC排放)设有高于欧盟基准的地方性要求
- 2026年起,意大利加强市场监督,重点检查技术文档完整性与语言合规性
- 海关和AGCM有权对不符合本地化要求的CE标志产品实施扣留或下架
- 建议企业建立动态合规机制,整合欧盟通用要求与意大利国家特殊规定
湘应企服为企业提供:政策解读→企业评测→组织指导→短板补足→难题攻关→材料汇编→申报跟进→续展提醒等一站式企业咨询服务。